Localize the VitePress docs into Simplified Chinese, Spanish, Japanese, French and German (18 pages each), mirroring the existing en/ru structure. - generate the 5 new locales in config.ts from a single strings table (nav, sidebar, search, footer, docFooter, outline, editLink) with locale-prefixed links - rework DocsCardGrid from the binary isRu check to a per-locale map so the home cards render translated copy and prefixed links for every locale
106 lines
6.7 KiB
Markdown
106 lines
6.7 KiB
Markdown
---
|
||
title: チームの作成 – Agent Teams ドキュメント
|
||
description: ロールを定義し、プロバイダーとモデルを割り当て、チームブリーフを作成し、worktree の分離と自律性のレベルを設定します。
|
||
lang: ja-JP
|
||
---
|
||
|
||
# チームの作成
|
||
|
||
チームとは、ロール、リード、対象プロジェクト、そして調整用プロンプトを備えた、名前付きのエージェントのグループです。
|
||
|
||
## 推奨する最初のチーム
|
||
|
||
小規模なチームから始めましょう。
|
||
|
||
| ロール | 目的 |
|
||
| -------- | --------------------------------------------------- |
|
||
| Lead | 作業を分割し、タスクを作成し、チームメイトを調整します |
|
||
| Builder | 範囲を絞ったタスクを実装します |
|
||
| Reviewer | 出力をレビューし、リグレッションを検出し、修正を求めます |
|
||
|
||
この構成は、最初の起動を騒がしくすることなく、プロダクトの価値を確認できるだけの調整能力をもたらします。
|
||
|
||
::: tip
|
||
メンバーは後から追加できます。小さく始めてワークフローを検証し、それからスケールアップしましょう。
|
||
:::
|
||
|
||
## プロバイダーとモデルの割り当て
|
||
|
||
各チームメンバーはプロバイダーのバックエンド上で動作します。チームエディターで、すべてのメンバーについてプロバイダー(Claude、Codex、または OpenCode)とモデルを選択します。アプリには、すでに認証済みのプロバイダーのみが表示されます。
|
||
|
||
1 つのチーム内でプロバイダーを混在させることもサポートされています。たとえば、Claude のリードに OpenCode のビルダーを組み合わせることができます。
|
||
|
||
::: info
|
||
Gemini はサポートされているプロバイダーのパスとして利用できます。認証オプションと現在のプロバイダーの状況については、[プロバイダーとランタイム](/ja/reference/providers-runtimes) を参照してください。
|
||
:::
|
||
|
||
## 優れたチームブリーフを書く
|
||
|
||
チームブリーフには次の内容を含めるべきです。
|
||
|
||
- 望む成果
|
||
- 重要なファイルまたは機能領域
|
||
- 「関係のないモジュールをリファクタリングしない」といったリスクの境界
|
||
- レビューに関する期待
|
||
- 把握している場合は検証用のコマンド
|
||
|
||
例:
|
||
|
||
```text
|
||
Build a focused improvement to the download flow. Keep changes inside the landing app unless a shared helper is clearly needed. Create tasks before implementation, review each task diff, and run landing lint/build checks.
|
||
```
|
||
|
||
## worktree の分離
|
||
|
||
OpenCode のメンバーは、**worktree の分離**を使用して、メインの作業ディレクトリではなく別の Git worktree で作業できます。これにより、複数のエージェントが同じプロジェクトを編集する際のファイル競合を防ぎます。
|
||
|
||
::: warning
|
||
worktree の分離には Git で追跡されているプロジェクトが必要であり、現在は OpenCode のメンバーに限定されています。
|
||
:::
|
||
|
||
有効にするには、OpenCode のチームメンバーを追加または編集する際に **Worktree isolation** オプションを切り替えます。
|
||
|
||
## 自律性の選択
|
||
|
||
Agent Teams はさまざまなレベルの制御をサポートしています。ルーチンな変更にはより高い自律性を、プロバイダー認証、IPC、永続化、Git ワークフロー、リリースツールといったリスクの高い領域にはより厳格なレビューを使用してください。
|
||
|
||
### エフォートレベル
|
||
|
||
各チームメンバーには、プロバイダーが応答する前にどれだけの推論を投じるかを制御する**エフォート**設定があります。エフォートを高くすると、時間とトークンを消費する代わりに、より徹底した出力が得られます。
|
||
|
||
| レベル | 使いどころ |
|
||
| ------ | ---------------------------------------------------------- |
|
||
| Low | 簡単な調査、小さな書式変更、ルーチンな編集 |
|
||
| Medium | ほとんどの実装タスクのデフォルト |
|
||
| High | 複雑なリファクタリング、横断的な変更、リスクの高いコードパス |
|
||
|
||
アプリは、対応しているプロバイダー向けに追加のレベル(minimal、xhigh、max)も提供します。モデルが設定可能なエフォートをサポートしていない場合、セレクターは無効化され、プロバイダーのデフォルトが使用されます。
|
||
|
||
### ファストモード
|
||
|
||
メンバーごとに **Fast mode** を切り替えると、深さよりも速度を優先します。これは、利用可能な場合にプロバイダーのネイティブな fast/speed モードに対応します。ルーチンなタスクには **On**、慎重な作業には **Off**、チームレベルのデフォルトに従う場合は **Inherit** に設定します。
|
||
|
||
### コンテキストの制限
|
||
|
||
**Limit context** を有効にすると、メンバーのコンテキストウィンドウを縮小できます。これは拡張コンテキスト(たとえば 1M トークン)をサポートする Claude モデルで役立ちます。コンテキストを制限することで、不要なトークン使用を回避でき、大きなコンテキストを必要としないタスクのレイテンシを改善できます。
|
||
|
||
## コンテキストの追加
|
||
|
||
タスクを実質的に変える場合は、ファイル、スクリーンショット、または具体的なメモを添付します。エージェントは、タスクの説明、コメント、添付ファイルを永続的なコンテキストとして利用できます。
|
||
|
||
## タスクの品質に注意する
|
||
|
||
優れたチームは、次のようなタスクを作成します。
|
||
|
||
- レビューできる程度に具体的である
|
||
- 完了できる程度に小さい
|
||
- 目に見える出力にひも付いている
|
||
- 検証パスに裏付けられている
|
||
|
||
リードが曖昧なタスクを作成する場合は、より小さくテスト可能なタスクを求めるダイレクトメッセージを送りましょう。
|
||
|
||
## 次のステップ
|
||
|
||
- [ランタイムの設定](/ja/guide/runtime-setup) — プロバイダー認証とモデルを設定します
|
||
- [コードレビュー](/ja/guide/code-review) — エージェントの変更を承認、却下、またはコメントします
|
||
- [トラブルシューティング](/ja/guide/troubleshooting) — よくある問題と修正
|